お粥(おかゆ)は、韓国語で죽(チュク)といいます。
日本では病気や体調不良のときに食べる代表メニューの「お粥」。
でも、韓国のお粥を食べるシチュエーションは、
ちょっと違うようです。
韓国の食生活において、
お粥は健康食やダイエット食のような位置づけ。
日本との一番大きな違いは、
韓国では「お粥の専門店」があることです。
韓国旅行に行ったらぜひ行ってみたいのがお粥の専門店。
胃腸が疲れた翌日の朝食にピッタリです。
外食の選択のひとつに、
いつでも「お粥」が身近にあるっていいですね。
韓国のお粥は、
日本のお粥にくらべると存在感が違います。
日本では下記のような便利なレトルトのお粥があります。
さて、韓国のお粥は「味」や「食材の種類」「彩り」がカラフルで豊かなのをご存じでしょうか?
韓国のお粥は、
穀物や豆、野菜類、畜産物、
海産物などを組みあわせて、
身体のことを考え抜いたお粥なのです。
そんなバラエティに富んだ種類のお粥。
それぞれ韓国語で何というのでしょうか?
ゆっくり見ていきましょう。
죽(チュク):粥(かゆ)、お粥(おかゆ)
흰죽(フィンチュク):白粥(しろがゆ)
진밥(チンパプ):やわらかいごはん、水っぽいごはん
미음(ミウム:米飮):重湯(おもゆ)
암죽(アムチュク):重湯(おもゆ)
쌀(サル):米(こめ)
찹쌀(チャプサル):もち米(もちごめ)
찹쌀죽(チャプサル
チュク):もち米粥(もちごめがゆ)
찹쌀가루(チャプサル カル):もち米粉(もちごめこ)、白玉粉
조(チョ):粟(あわ)
조미음(チョ ミウム):粟の重湯(あわのおもゆ)
좁쌀미음(チョプサル ミウム):粟の重湯(あわのおもゆ)
밤암죽(パムアムチュク):栗の重湯(くりのおもゆ)
칡(チク):葛(くず)
칡차(チクチャ):葛湯(くずゆ)
응이(ウンイ:薏苡):穀物のデンプンの粥、粒のないポタージュ状の粥
갈분응이(カルブン ウンイ):葛粉の重湯(くずこのおもゆ)
녹말응이(ノンマル ウンイ):片栗粉の重湯(かたくりこのおもゆ)
율무응이(ユルムウンイ):ハトムギの重湯(はとむぎのおもゆ)
전분(チョンブン):澱粉(でんぷん)
녹말(ノンマル:綠末):緑豆、ジャガイモなどの澱粉(でんぷん)
장국죽(チャングクチュク):醤油のお粥(しょうゆのおかゆ)、澄まし汁のお粥(すましじるのおかゆ)、醤油ベースの牛肉スープで煮た汁のお粥。
된장죽(テンジャン チュク):味噌のお粥(みそのおかゆ)
무리죽(ムリ チュク):米をこまかく挽いてつくったお粥
재강죽(チェカン チュク):酒粕のお粥(さけかすのおかゆ)
청모죽(チョンモ チュク:靑麰粥):青麦とうるち米の粉のお粥(あおむぎとうるちまいのこなのおかゆ)
양원죽(ヤンウォン チュク): 養元粥(ようげんがゆ)
※うるち米ともち米を炒めて、こまかい粉に砕き、煮込んだお粥。蜂蜜をのせて食べる。
타락죽(タラク チュク):牛乳粥(ぎゅうにゅうがゆ)
야채죽(ヤチェ チュク):野菜粥(やさいがゆ)
부추죽(プチュ チュク):ニラ粥(にらがゆ)
쑥죽(スク チュク):ヨモギのお粥(よもぎのおかゆ)
시래기죽(シレギ チュク):干葉のお粥(ひばのおかゆ)
※干葉は、乾燥した葉のこと。
방풍죽(パンプン チュク):防風粥(ぼうふうがゆ)
콩나물죽(コンナムル チュック):豆もやしのお粥(まめもやしのおかゆ)
호박죽(ホバク チュク):カボチャ粥(かぼちゃがゆ)
율무죽(ユルム チュク):ハトムギ粥(はとむぎがゆ)
깨죽(ケチュク):ゴマ粥(ごまがゆ)
검은깨죽(コムンケ チュク):黒ゴマ粥(くろごまかゆ)
흑임자죽(フギムチャ チュク):黒ゴマ粥(くろごまかゆ)
버섯죽(ポソッ チュク):キノコ粥(きのこがゆ)
표고버섯죽(ピョゴポソッ チュク):シイタケ粥(しいたけがゆ)
송이죽(ソンイ チュク):松茸粥(まつたけがゆ)
인삼죽(インサム チュク):高麗人参粥(こうらいにんじんがゆ)
들깨죽(トゥルケ チュク):荏胡麻のお粥(えごまのおかゆ)
행인죽(ヘンイン チュク):杏仁粥(あんにんがゆ)
살구씨죽(サルグシ チュク):杏仁粥(あんにんがゆ)
잡곡죽(チャプコク チュク):雑穀粥(ざっこくがゆ)
보리죽(ボリチュク):麦粥(むぎがゆ)
찰보리죽(チャルボリ チュク):もち麦粥(もちむぎがゆ)
콩죽(コン チュク):大豆粥(だいずがゆ)
팥죽(パッ チュク):小豆粥(あずきがゆ)
단팥죽(タンパッチュク):汁粉(しるこ)、ぜんざい
녹두죽(ノクトゥ チュク):緑豆粥(りょくとうがゆ)
구기자죽(クギチャ チュク):クコの実のお粥(くこのみのおかゆ)
잣죽(チャッ チュク):松の実粥(まつのみがゆ)
낙화생죽(ナックァセン チュク):落花生粥(らっかせいがゆ)ピーナッツ粥
땅콩죽(タンコン
チュク):落花生粥(らっかせいがゆ)、ピーナッツ粥
호두죽(ホドゥ チュク):胡桃粥(くるみがゆ)
밤죽(パム チュク):栗のお粥(くりのおかゆ)
연자죽(ヨンジャチュク):ハスの実のお粥(はすのみのおかゆ)
개암죽(ケアム チュク):ハシバミの実のお粥(はしばみのみのおかゆ)
※ハシバミの実は、アジアのヘーゼルナッツ。
김치죽(キムチ チュク):キムチ粥(きむちがゆ)
고구마죽(コグマ チュク):サツマイモのお粥(さつまいものおかゆ)
참마죽(チャムマチュク):山芋粥(やまいもがゆ)
해초죽(ヘジョチュク):海藻のお粥(かいそうのおかゆ)
미역죽(ミヨク チュク):わかめ粥(わかめがゆ)
해물죽(ヘムル チュク):海鮮粥(かいせんがゆ)
해선죽(ヘソン チュク):海鮮粥(かいせんがゆ)
성게죽(ソンゲ チュク):ウニのお粥(うにのおかゆ)
황태죽(ファンテ チュク): 干しスケトウダラのお粥(ほしすけとうだらのおかゆ)
문어죽(ムノ チュク): タコのお粥(たこのおかゆ)
현미찹쌀죽(ヒョンミ チャプサル チュク):玄米もち米粥(げんまいもちごめがゆ)
어죽(オチュク):魚粥(さかながゆ)
감성돔어죽(コムソントム オジュク):黒鯛の魚粥(くろだいのさかながゆ)
대구죽(テグ チュク):タラのお粥(たらのおかゆ)
도미죽(トミ チュク):鯛粥(たいがゆ)
옥돔죽(オクトム チュク):甘鯛のお粥(あまだいのおかゆ)
참치죽(チャムチ チュク):マグロのお粥(まぐろのおかゆ)
새우죽(セウチュク):えび粥(えびがゆ)
게죽(ケ チュク):蟹粥(かにがゆ)
꽃게죽(コッケチュク):ワタリガニのお粥(わたりがにのおかゆ)
민물어죽(ミンムルオチュク):淡水魚のお粥(たんすいぎょのおかゆ)
굴죽(クル チュク):牡蠣粥(かきがゆ)
전복죽(チョンボク チュク:全鰒粥):アワビ粥(あわびがゆ)
바지락죽(パジラク チュク):あさり粥(あさりがゆ)
홍합죽(ホンハプチュク:紅蛤粥):ムール貝の粥(むーるがいのおかゆ)、イガイのお粥(いがいのおかゆ)
닭죽(タクチュク):鶏粥(とりがゆ)
삼계죽(サムゲ チュク:参鶏粥):高麗人参と鶏のお粥(こうらいにんじんととりのおかゆ)
육죽(ユク チュク):肉のお粥(にくのおかゆ)
쇠고기죽(ソコギチュク):牛肉のお粥(ぎゅうにくのおかゆ)
돼지고기죽(テジコギチュク):豚肉のお粥(ぶたにくのおかゆ)
계란죽(ケラン チュク):卵のお粥(たまごのおかゆ)
달걀죽(タルギャル チュク):卵のお粥(たまごのおかゆ)
납팔죽(ナッパル チュク):臘八粥(ろうはちがゆ)
※臘八粥(ラーバージョウ)という中国のお粥。小豆などの8種類の穀類を入れた甘い味のお粥。
누룽지죽(ヌルンジチュク):おこげ粥(おこげがゆ)
라면죽(ラミョンチュク):ラーメン粥(らーめんがゆ)
꿀꿀이죽(クルクリ チュク):ブタくんのお粥(ぶたくんのおかゆ)、お粥状の豚の餌(おかゆじょうのぶたのえさ)
※戦争直後、駐留した米軍部隊の残り物を持ち帰り、煮詰めて作ったお粥がルーツ。
리소토(リゾト):リゾット、risotto
오트밀(オトゥミル):オートミール、oatmeal
포리지(ポリジ):ポリッジ、porridge
폴렌타(プルレンタ):ポレンタ 、polenta
(北イタリアのお粥)
까샤(カシャ):カーシャ、kasza(ウクライナやポーランドのお粥)
카유(かゆ):日本語の「粥」の韓国語表記
韓国料理の本をamazonで見てみる
野菜粥の作り方を語るYoutube動画をご紹介します。
お母さんが娘に語りかける、自然な韓国語が聞けます。
なんと、途中で「ほんだし」ということばが出てきます。
驚きました。